- Versi
originali, in dialetto comasco:
Ul suu l’è dree a sbasass,
munta ‘l tivan (*)
che frùsta la funtana a
Vila Gen,
ul magùtt al sa regunt a
lavà i man...
ul paisan nel gerlu al
schiscia ul fen.
l’aria l’è fina, setaa giò
a l’umbria,
i praa cumincen già a mett
sù i vestii,
tùtt faa de foeui, che ‘l
vent al rùza via,
dopu ch’in borlaa giù d’i
ram scurlii.
De na radiis, ‘n due ‘l
suu al bùta la un oeucc,
cascia foeura ul crapin
una lùserta.
I paseritt, urmai, in già
tutt a tecc,
dumà mi resti anmò li, a
buca verta,
a rimirà stu ac senza
penser,
senza temp, però con la
sua storia
e pensi a incoeu, a duman,
o forzi a ier
e a quel che s’è perdù in
de la memoria.
Duman, quand che dal Faro
al spunc la diga
un’alter dì, dai munt tra
giò in sù l’unda,
me suldaritt, bei drizz,
tutt quant in riga,
faremm girà la vita in sù
la spunda
e i furestee dirann: “c’est
très jolì”
e giò a fa foto, del lac e
de ogni via,
ma nùn che l’è na vita che
sèmm chi,
ga l’emm nel coeur e ‘l ne
narà mai via.
- Graziano Castoldi -
- Traduzione in lingua italiana:
Tramonto di settembre
Il sole si sta abbassando,
monta il Tivan (*)
che frusta la fontana a
Villa Geno
Il manovale si appresta a
lavare le mani
il contadino nella gerla
pigia il fieno
L’aria è fine, seduto
all’ombra
i prati iniziano già a
mettere i vestiti
tutti fatti di foglie che
il vento spinge via
dopo che sono cadute dai
rami scrollati.
Da una radice dove il sole
butta un’occhio
mette furi la testina una
lucertola.
I passerotti sono ormai
già a tetto
solo io resto ancora li, a
bocca aperta,
a rimirare questo lago
senza pensieri,
senza tempo, però con la
sua storia
e penso a oggi, a domani o
forse a ieri
e è quello che si è perso
nella memoria.
Domani, quando dal Faro
punge la diga
un’altro giorno, dai monti
sdraiato sopra l’onda
come soldatini, ben
diritti, tutti quanti in riga,
faremo girare la vita
sulla sponda
e i forestieri diranno “c’est
très jolì”
e giù a far foto del lago
e di ogni via,
ma noi che è una vita che
siamo qui,
l’abbiamo nel cuore e non
se ne andrà mai via.
da Graziano Castoldi
– (Como)
n.d.r.
(*) Tivan = vento
lariano
.